Путевые машины (термины и перевод) || Track machines (terms and translations)

Автор перевода: Pavel
Рубрика: Железнодорожный транспорт
|

Направление перевода: Русско-английский
Тематика перевода: Железнодорожный транспорт
Первоисточник: Информация и рисунки для данной статьи заимствованы из книги С.А. Соломонова, М.В. Поповича, В.М. Бугаенко «Путевые машины», М.: Желдориздат 2000.
====================================================
Translation pair: Russian-English
Translation subject: Rail transport
Source: All information and figures contained on this article are taken from the book «Track machines» (in Russian «Puteviye mashiny») by S.A. Solomonov , M.V. Popovich , V.M. Bugayenko, M.: Zheldorizdat, 2000.

 
Иллюстрации по теме
 
1. УСТРОЙСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПУТИ
Илл. 1. Схема железнодорожного пути
Илл. 2. Элементы рельсошпальной решетки
Илл. 3. Промежуточные рельсовые скрепления
Илл. 4. Рельсовый противоугон и стык
Илл. 5. Одиночный стрелочный перевод
2. ПУТЕВЫЕ МАШИНЫ
2.1. Экипажная часть путевых машин
Илл. 6. Рессорное подвешивание 
////////////////////////////
///////////////////////////


 
1.1. УСТРОЙСТВО ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНОГО ПУТИ
 
Иллюстрация 1
Схема железнодорожного пути
 
Элементы (1), (2) и (4) относятся к верхнему строению пути.
Элемент (3) относится к нижнему строению пути.
Путевые машины (термины и перевод) || Track machines (terms and translations) Рис. 1. Схема железнодорожного пути || Fig. 1. Track schematic diagram
Термин (Русский)Перевод (Английский)
1Рельсошпальная решеткаRail track panel
2Балластная призмаBallast
3Земляное полотноSubgrade; Earth bed; Formation
4Песчаная подушкаSand cushion

 
Иллюстрация 2
Элементы рельсошпальной решетки
 
Двухголовые накладки (2) применяются в железнодорожных путях стыкового типа для соединения концов соседних рельсов.
Шпалы (3) предназначены для передачи нагрузки (1) от рельсов к балластному слою и земляному полотну.
Путевые машины (термины и перевод) || Track machines (terms and translations) Рис. 2. Элементы рельсошпальной решетки || Fig. 2. Track panel components
Термин (Русский)Перевод (Английский)
1Рельс Р65Rail R65
2Двухголовая накладка к рельсам типа Р65 и Р75Double-headed fish plate for rail R65 and R75
3Шпалы железобетонныеReinforced-concrete sleepers

 
Иллюстрация 3
Промежуточные рельсовые скрепления
 
Промежуточные рельсовые скрепления служат для прикрепления рельсов (5) к шпалам (12).
При раздельном скреплении (1) рельс крепится к подкладке (3), а подкладка к шпалам. При смешанном скреплении (2) к шпалам крепятся как рельс, так и подкладка.
Прокладки (13) под подкладками используются для уменьшения износа шпалы, а также для регулировки высоты установки рельса.
Путевые машины (термины и перевод) || Track machines (terms and translations) Рис. 3. Промежуточные рельсовые скрепления || Fig. 3. Rail fastening systems
Термин (Русский)Перевод (Английский)
1Раздельное клеммно-шурупное скрепление типа K2Separate clip and screw fastening K2
2Смешанное костыльное скреплениеCombined spike fastening
3Двухреборчатая рельсовая подкладкаDouble shoulder rail tie plate
4КлеммаClip
5Рельс Р65Rail R65
6Прокладка под подошву рельсаRail pad
7Двухвитковая шайбаDouble coil washer
8ГайкаNut
9Клеммный болтClip bolt
10ШурупScrew
11ВтулкаBushing
12ШпалаSleeper
13Прокладка под рельсовую подкладкуPad under rail tie plate
14КостыльSpike

 
Иллюстрация 4
Рельсовый противоугон и стык
 
Противоугоны (1) используют для борьбы с угоном путей (продольным перемещением рельсов относительно шпал или рельсов со шпалами), возникающим под действием динамических нагрузок от подвижного состава. При рельсах длиной 25 м устанавливают 18-44 пары противоугонов.
Изолирующий рельсовый стык (2) используется на линиях с автоблокировкой для отделения каждого блока-участка от соседнего. При проходе поезда колесные пары замыкают обе рельсовые нити и зажигают красный свет светофора.
Боковая прокладка (3), втулка (4), стопорная прокладка (5) и изолирующая прокладка (6) выполнены из диэлектрических материалов для изоляции соединяемых рельсов. Рельсы соединяются по схеме, представленной на Иллюстрации 2.
Путевые машины (термины и перевод) || Track machines (terms and translations) Рис. 4. Рельсовый противоугон и стык || Fig. 4. Rail anchor and joint
Термин (Русский)Перевод (Английский)
1Пружинный рельсовый противоугонSpring rail anchor
2Изолирующий рельсовый стыкInsulated rail joint
3Боковая прокладкаSide pad
4ВтулкаBushing
5Стопорная прокладкаStop pad
6Изолирующая прокладкаInsulating pad

 
Иллюстрация 5
Одиночный стрелочный перевод
 
Стрелочные переводы используют для соединения путей и их пересечений. 
Путевые машины (термины и перевод) || Track machines (terms and translations) Рис. 5. Одиночный стрелочный перевод || Fig. 5. Single turnout
Термин (Русский)Перевод (Английский)
1СтрелкаSwitch
2Соединительные путиLead rails
3Крестовина с контррельсамиFrog/Crossing with check/guard rails
4Рамный рельсStock rail
5ОстрякPoint; Blade; Point rail; Switch rail; Switch point
6Стрелочный переводной механизмSwitch stand
7Переводная тягаSwitch rod
8КонтррельсCheck rail; Guard rail
9Усовик крестовиныWing rail
10Сердечник/Центр крестовиныFrog/Crossing point

Комментарии пользователей
Комментариев пока нет