Фрезерное дело (термины и перевод) || Milling (terms and translations)

Автор перевода: Pavel
Рубрика: Металлообрабатывающяя промышленность
|

Направление перевода: Русско-английский.
Тематика перевода: Фрезерное дело.
Первоисточник: Информация и рисунки для данной статьи заимствованы из книги Ф.А.Барбашова "Фрезерное дело".
Примечание! В настоящей статье дается только перевод терминов по указанной выше тематике. Более подробное их описание смотрите в первоисточнике.


 
Иллюстрации по теме
1. Общие сведения о процессе резания металлов
Илл. 1. Процессы фрезерования и точения
Илл. 2. Cхема образования стружки
Илл. 3. Виды стружек
2. Резцы
Илл. 4. Элементы резцов
Илл. 5. Поверхности при точении
Илл. 6. Углы заточки резцов
3. Фрезы
Илл. 7. Элементы фрез
Илл. 8. Форма зубьев фрез
Илл. 9. Канавки фрез
4. Параметры процесса фрезерования
Илл. 11. Скорость резания и виды подач при фрезеровании
Илл. 12. Поверхности при фрезеровании
Илл. 13. Глубина и ширина фрезерования
//////////////. Встречное и попутное фрезерование
5. Общие сведения об устройстве консольно-фрезерных станков
Илл. 14. Горизонтальные консольно-фрезерные станки
Илл. 15. Вертикальные консольно-фрезерные станки
.............
.............


 
1. Общие сведения о процессе резания металлов
 
Иллюстрация 1
Процессы фрезерования и точения
Фрезерное дело (термины и перевод) || Milling (terms and translations) Рис. 1. Точение и фрезерование || Fig. 1. Turning and Milling
Термин (Русский)Перевод (Английский)
1ТочениеTurning
2ФрезерованиеMilling
3Движение подачиFeed motion
4Главное движениеMain motion; Primary motion
5РезецCutting tool
6ЗаготовкаWorkpiece; Work
7ФрезаMilling cutter


 
Иллюстрация 2
Схема образования стружки
Фрезерное дело (термины и перевод) || Milling (terms and translations) Рис. 2. Схема образования стружки || Fig. 2. Chip formation diagram
Термин (Русский)Перевод (Английский)
1Фаза 1: Соприкосновение резца с обрабатываемой заготовкойPhase 1: Contact of cutting tool with workpiece
2Фаза 2: Вдавливание вершины резца в материал, приводящее к деформации сдвигаPhase 2: Indentation of tool point into material, resulting in shear deformation
3Фаза 3: Дальнейшее внедрение резца в материал с преодолением силы сцепления между отделяемым слоем и основным материалом, приводящее к скалыванию (или сдвигу) элемента стружкиPhase 3: Further penetration of cutting tool into material with overcoming the adhesive force between the layer being removed and original material, leading to chipping off (or shearing) the first chip
4Фаза 4: Дальнейшее продвижение резца, приводящее к отделению последующих элементов стружки (второй, третий и т.д.) от основного материалаPhase 4: Further movement of cutting tool with removing of subsequent chips (second, third, etc.) from the original material
5ЗаготовкаWorkpiece
6РезецCutting tool
7СтружкаChip
8Плоскость скалыванияShear plane
9P - сила подачиP - feed force
10α - задний уголα - clearance angle; relief angle
11β - угол заостренияβ - wedge angle
12γ - передний уголγ - rake angle
13δ - угол резанияδ - cutting angle
14t - глубина резанияt - depth of cut


 
Иллюстрация 3
Виды стружек
Фрезерное дело (термины и перевод) || Milling (terms and translations) Рис. 3. Виды стружек || Fig. 3. Types of chips
Термин (Русский)Перевод (Английский)
1Стружка надломаDiscontinuous chip
2Стружка скалыванияShear chip
3Сливная стружкаContinuous chip
4Передняя поверхностьRake face
5ИнструментTool


 
2. Резцы
 
Иллюстрация 4
Элементы резцов
 
Примечание:
Вероятнее всего термин (8) "Вершина резца" переводится как "Tool point", так как сами резцы называются "Single-point cutting tools", то есть, дословно, - режущие инструменты с одной вершиной.
Фрезерное дело (термины и перевод) || Milling (terms and translations) Рис. 4. Элементы резцов || Fig. 4. Elements of single-point cutting tools
Термин (Русский)Перевод (Английский)
1Стержень резца; Державка резцеTool shank; Tool holder
2Головка резцаTool head
3Передняя поверхностьRake face; Face
4Главная задняя поверхностьSide flank; Major flank; Main flank
5Вспомогательная задняя поверхностьEnd flank; Minor flank; Auxiliary flank
6Главная режущая кромкаSide cutting edge; Major cutting edge; Main cutting edge
7Вспомогательная режущая кромкаEnd cutting edge; Minor cutting edge; Auxiliary cutting edge
8Вершина резцаTool point; Corner; Nose

 
Иллюстрации 5
Поверхности при точении
Фрезерное дело (термины и перевод) || Milling (terms and translations) Рис. 5. Поверхности при точении || Fig. 5. Turning surfaces
Термин (Русский)Перевод (Английский)
1Обрабатываемая поверхностьWork surface; Surface about to be worked
2Поверхность резанияCutting surface; Transient surface; Machining surface; Surface being cut
3Обработанная поверхностьMachined surface; Surface already worked
4Плоскость резанияCutting plane; Machining plane
5Основная плоскостьBase plane
6Главная секущая плоскостьMain section plane; Side section plane
7Направление продольной подачиTransverse longitudinal direction

 
Иллюстрации 6
Углы заточки резцов
 
Примечание:
В англоязычной технической литературе, главным углом в плане считается угол ψ, вместо угла φ. Это угол между проекцией главной режущей кромки на основную плоскость и направлением перпендикулярном направлению подачи S.
Фрезерное дело (термины и перевод) || Milling (terms and translations) Рис. 6. Углы заточки резца || Fig. 6. Cutting tool angles
Термин (Русский)Перевод (Английский)
1Разрез по вспомогательной секущей плоскостиCut through end section plane
2Разрез по главной секущей плоскостиCut through side section plane
3Основная плоскостьBase plane
4След плоскости резанияTrace of cutting plane
5След вспомогательной секущей плоскостиTrace of end section plane
6След главной секущей плоскостиTrace of side section plane
7Передняя поверхностьRake face; Face
8Задняя поверхностьFlank
9Режущая кромкаCutting edge
10Стержень; ДержавкаShank
11Радиус закругления вершиныNose radius
12Опорная поверхность резцаTool heel
13S - движение подачиS - feed motion
14α - главный задний уголα - side relief angle
15β - угол заостренияβ - wedge angle
16γ - главный передний уголγ - side rake angle
17δ - угол резанияδ - cutting angle
18α1 - вспомогательный задний уголα1 - end relief angle; clearance angle
19β1 - вспомогательный угол заостренияβ1 - end wedge angle
20γ1 - вспомогательный передний уголγ1 - end rake angle; back rake angle
21δ1 - вспомогательный угол резанияδ1 - end cutting angle
22φ - главный угол в плане (в рускоязычной документации)φ - side cutting edge angle (in Russian-language documentation)
23ψ - главный угол в плане (в англоязычной документации)ψ - side cutting edge angle (in English-language documentation)
24φ1 - вспомогательный угол в планеφ1 - end cutting edge angle
25ε - угол при вершине в планеε - nose angle
26φ1 - вспомогательный угол в планеφ1 - end cutting edge angle
27ε - угол при вершине в планеε - nose angle
28ε - угол при вершине в планеε - nose angle

 
3. Фрезы
 
Иллюстрация 7
Элементы фрез
 
Примечание:
У фрез другого типа есть также вспомогательные режущие кромки и углы, которые здесь не рассматриваются.
Фрезерное дело (термины и перевод) || Milling (terms and translations) Рис. 7. Цилиндрическая фреза с прямыми зубьями || Fig. 7. Plain milling cutter
Термин (Русский)Перевод (Английский)
1Передняя поверхность зубаTooth face
2Режущая кромкаCutting edge
3Фаска (или ленточка)Land
4Задняя поверхность зубаTooth flank
5Спинка зуба; Затылочная поверхность зубаTooth back
6КанавкаFlute
7ФрезаMilling cutter; Cutter
8α - главный задний уголα - primary clearance angle
9β - угол заостренияβ - wedge angle
10γ - передний уголγ - rake angle
11δ - угол резанияδ - cutting angle
12D - наружный диаметр фрезыD - outside diameter of cutter
13d - внутренний диаметр фрезы; диаметр отверстия фрезыd - inner diameter of cutter
14h - высота зубаh - tooth depth

 
Иллюстрация 8
Форма зубьев фрез
 
-- Статья на доработке!!!
Фрезерное дело (термины и перевод) || Milling (terms and translations) Рис. 9. Форма зубьев фрезы || Fig. 9. Profile of milling cutter teeth

Комментарии пользователей
23.06.2017 |
Наконец-то разобрался с переводом углов заточки резца (Иллюстрации 5 и 6). Уважаемые пользователи, если у вас будут замечания по поводу правильности перевода этих иллюстраций, напишите мне в комментариях. Буду признателен за полезные замечания.